The worldwide only – SPIJÖÖK Museum_2

Guten Tag,

dieses Museum ist weltweit einmalig nicht zu toppen. Ich denke, dass das Lufttaxi nach Lissabon, das bei einem Flug durch den Elbtunnel 2018 beschädigt wurde, inzwischen repariert wurde und seinen Dienst wieder aufgenommen hat. Eine Chance, die man nicht verpassen sollte. Deshalb wiederhole ich diesen zweisprachigen Bericht. Für nähere Infos einfach anrufen!

Visitor rushour at the entrance area

Besucheransturm am Eingangsbereich

08-P1500016

Airtaxi to Lisbon

Lufttaxi nach Lissabon

05-P1500005

02-P1500001

The airtaxi to Lisbon is currently out of service. On a flight through the Elbe-tunnel the taxi suffered a motor damage. The engine has been upgraded and is in repair.

Das Lufttaxi nach Lissabon ist derzeit außer Dienst. Bei einem Flug durch den Elbtunnel erlitt das Taxi einen Motorschaden. Der Motor wurde ausgebaut und befindet sich in Reparatur.

Submarine from Russia

U-boot aus Russland

32-P1500057

31-P1500056

This submarine was exchanged for 2 bottles of Vodka by two Friezes at the Moscow Flea- market (барахо́лка).

Dieses U-boot wurde von zwei Friesen auf dem Flohmarkt in Moskau gegen 2 Flaschen Wodka eingetauscht.


Das Museum von innen
The museum from the inside

09-P1500017

24-P1500041

The last preserved wooden stove (unique)

Der letzte erhaltene Holzofen (ein Unikat)

21-P1500037

The wood-built stoves were quite popular in East-Frisia because they could be easily rebuilt. Due to the short durability, smoke poisoning and house fires the production was not continued. This is the only still preserved stove of this type.

Die aus Holz gebauten Öfen waren insbesondere in Ostfriesland sehr beliebt, weil sie leicht nachgebaut werden konnten. Aufgrund der kurzen Haltbarkeit, Rauchvergiftungen und Hausbränden wurde die Produktion eingestellt. Dieses ist der einzige noch erhaltene Ofen dieser Art.

Special Innovation of Pharmacology

Innovation der Pharmakologie

20-P1500035

Frisian scientists managed to produce `the pill for the man after sex´ in series. After taking 4 tablets, it takes about 3 weeks for the DNA profile (l.a. Molecular Biology) to change to such an extent that a paternity is no longer to be proven. The tablet (still price-linked) costs 4000 Euro per piece.

Inzwischen ist es friesischen Genforschern gelungen, die `Pille für den Mann danach´ in Serie zu produzieren. Nach der Einnahme von 4 Tabletten dauert es ca. 3 Wochen, bis sich das DNA-Profil (s. Molekularbiologie) soweit verändert, dass eine Vaterschaft nicht mehr nachzuweisen ist. Die Tablette (noch Preisgebunden) kostet pro Stück 4000 Euro.

And so much more…

Und so vieles mehr…

My SPIJOEOEK fotoalbum:

PJP

Zugabe/in addition

Eierlikör – Dörgeneiter und PmK

Notstände

Nachdem der `Run´ auf die Schinkenservietten (Kloopapier) viele deutsche Bürger fast in Panik versetzt hat (Panikkäufe auf Vorrat), stellt sich nun die Frage, wie es um den Eierlikör bestellt ist, den ich meinen Lesern zu Ostern empfohlen habe. Wie ich nun auf der facebook-Spielwiese erfuhr, ist zu befürchten, dass der Eierlikör auch bald ausverkauft sein könnte bzw. das Verfallsdatum dieses leckeren Ostergetränks bei vielen `Usern´ bereits überschritten ist.

Andere Klassiker – als Alternative

Nach dieser humorig versetzten Einleitung möchte ich (ernsthaft) 2 Getränke vorstellen, die eine lange Tradition in unserer Region haben. Das eine wird von mir selbst angemischt, hat einen besondern Namen, den nicht jeder versteht, und ist vor allem vor oder nach den Mahlzeiten oder zwischendurch zu genießen. Dieses Getränk wollte ich schon lange mal vorstellen und nutze jetzt die Gelegenheit. Fangen wir mal mit dem Namen an, der aus dem plattdeutschen kommt.

Dörgeneiter (sprich: Dör-geneiter)

Dörgeneiter heißt so viel wie `Durchgemischter´d.h. es werden 2 Getränke zu einem leichten bekömmlichen Schnaps mit knapp unter 30% vol Alkohol gemischt. Diese Mischung wurde hierzulande traditionell in den Gast- bzw. Wirtshäusern getrunken.

Zutaten

1 Flasche Darendraechter Klarer (nach Urvater Art)

3-DSC09430

Gut und günstig im Dorfladen

4-DSC09431

Auf eine leere Flasche je zur Hälfte abgefüllt

2 kleine Flaschen Boonekamp

2-DSC09429

Boonekamp (40% vol)!!!

5-DSC09433

Abgefüllt in eine halb gefüllte Flasche des besagten Klaren

6-DSC09435

Gut geschüttelt

7-DSC09444

Fertig genießen

8-DSC09446

Vor dem Bier zum Anwärmen, vor und nach dem Essen – nicht vergessen

Traditioneller Gebrauch des Dörgeneiten

In den Gasthäusern in unserer Region war es früher üblich, dass sich die Gäste an der Theke den Dörgeneiten selbst mischten. Und dazu stand eine ausgediente Maggiflasche mit Boonekamp gefüllt auf der Theke, aus der sich der Gast selbst einen Spritzer dieses Magenbitters in seinen Klaren oder Korn kippen konnte.

Zweiter Klassiker – aus früheren Zeiten

9-DSC09453

Puschkin mit Kirsche (gab`s bei meiner Oma immer!!)

Puschkin ist ein sehr bekömmlicher Wodka. Er hat 37,5 % vol Alkohol, ist auf -8° heruntergekühlt 6-fach destiliert und hierzulande im Angebot schnell ausverkauft.

Frohe Ostern

1-001_Ei_zuhartrest

Zugabe

Ein Überraschungsei von Loriot

1-P1070367

PJP

The worldwide only – SPIJÖÖK Museum_2

Guten Tag,

dieses Museum ist weltweit einmalig nicht zu toppen. Ich denke, dass das Lufttaxi nach Lissabon, das bei einem Flug durch den Elbtunnel 2018 beschädigt wurde, inzwischen repariert wurde und seinen Dienst wieder aufgenommen hat. Eine Chance, die man nicht verpassen sollte. Deshalb wiederhole ich diesen zweisprachigen Bericht. Für nähere Infos einfach anrufen!

Visitor rushour at the entrance area

Besucheransturm am Eingangsbereich

08-P1500016

Airtaxi to Lisbon

Lufttaxi nach Lissabon

05-P1500005

02-P1500001

The airtaxi to Lisbon is currently out of service. On a flight through the Elbe-tunnel the taxi suffered a motor damage. The engine has been upgraded and is in repair.

Das Lufttaxi nach Lissabon ist derzeit außer Dienst. Bei einem Flug durch den Elbtunnel erlitt das Taxi einen Motorschaden. Der Motor wurde ausgebaut und befindet sich in Reparatur.

Submarine from Russia

U-boot aus Russland

32-P1500057

31-P1500056

This submarine was exchanged for 2 bottles of Vodka by two Friezes at the Moscow Flea- market (барахо́лка).

Dieses U-boot wurde von zwei Friesen auf dem Flohmarkt in Moskau gegen 2 Flaschen Wodka eingetauscht.


Das Museum von innen
The museum from the inside

09-P1500017

24-P1500041

The last preserved wooden stove (unique)

Der letzte erhaltene Holzofen (ein Unikat)

21-P1500037

The wood-built stoves were quite popular in East-Frisia because they could be easily rebuilt. Due to the short durability, smoke poisoning and house fires the production was not continued. This is the only still preserved stove of this type.

Die aus Holz gebauten Öfen waren insbesondere in Ostfriesland sehr beliebt, weil sie leicht nachgebaut werden konnten. Aufgrund der kurzen Haltbarkeit, Rauchvergiftungen und Hausbränden wurde die Produktion eingestellt. Dieses ist der einzige noch erhaltene Ofen dieser Art.

Special Innovation of Pharmacology

Innovation der Pharmakologie

20-P1500035

Frisian scientists managed to produce `the pill for the man after sex´ in series. After taking 4 tablets, it takes about 3 weeks for the DNA profile (l.a. Molecular Biology) to change to such an extent that a paternity is no longer to be proven. The tablet (still price-linked) costs 4000 Euro per piece.

Inzwischen ist es friesischen Genforschern gelungen, die `Pille für den Mann danach´ in Serie zu produzieren. Nach der Einnahme von 4 Tabletten dauert es ca. 3 Wochen, bis sich das DNA-Profil (s. Molekularbiologie) soweit verändert, dass eine Vaterschaft nicht mehr nachzuweisen ist. Die Tablette (noch Preisgebunden) kostet pro Stück 4000 Euro.

And so much more…

Und so vieles mehr…

My SPIJOEOEK fotoalbum:

PJP

Zugabe/in addition

Obergrenze pt. 2 – auf dem Prüfstand

Aktueller Stand meiner persönlichen Obergrenzenermittlungen

Die Obergrenze meines Alkoholkonsums mit kaltem Wodka konnte ich noch nicht erreichen. Stattdessen sollte das alkoholische Mittel zum Zweck (Wodka) wie angekündigt in einem 2. Versuch nun durch ein heißes Getränk (Grog) ersetzt werden.

Die Witterungsbedingungen

Auf Grund der letzten beiden sehr warmen Tage, habe ich bei über 20 Grad/C auf den heißen Grog verzichtet und bin zum Wodka zurückgekehrt. Das Wetter hat mir mal wieder `einen Strich durch die Rechnung´ gemacht mit Rasenmähen und Gartenarbeiten. Damit wird der `Grogversuch´ auf einen späteren kalten Termin verschoben.

Obergrenze im Sexualverhalten (Potenzobergrenze)

Aus aktuellem Anlass werde ich somit – wie angekündigt – gleich meine Obergrenze im Sexualverhalten ermitteln. Dazu bedarf es einiger Vorbereitungen, wie Pornos gucken , Knoblauch essen etc.pp. Auf Viagra werde ich selbstverständlich verzichten, da es meine wahre sexuelle Potenz verfälschen würde. 

Vorausschau – Inspirationen – Aussichten

0013_Obergrenezefotosex

Frau am Wasser

0013_gObergrenezirl-liegtamwasser]

Frau auf dem Bootsteg in Dreibergen

0013_Obergrenzesexhund

Frauen mit Hund begegnen mir und Baxxter im Wald

Eigentlich könnte ich `auf der Stelle´ anfangen, aber zunächst bedarf es noch der Lösung meines Fotorätsels No. 53. Das ist jetzt für mich sehr bedauerlich und ich werde mich so lange zurückhalten müssen.

PJP