Fun with Paul McCartney – and more underground

Paul McCartney – für FUN zu haben

Der ehemalige Bassist der Beatles `Sir´ Paul McCartey ist mit seinen 76 Lebensjahren noch sehr aktiv. Was an seinem Spielstil auffällt ist, dass er die Gitarre auf der rechten Seite abgreift, was nur sehr wenige Musiker tun. Wie ist er zur Musik gekommen? Was waren seine ersten musikalischen Einflüsse, als er mit John Lennon eine Schülerband gründete?

The former bassist of The Beatles `Sir ´ Paul McCartey is still very active with his 76 years of life. It is quite special about his playing style that he picks up the guitar on the right hand side, which very few musicians do. How did he come to music? What were his first musical influences when he started a student band with John Lennon? 

Paul erinnert sich – Paul’s memories

Fun with Paul and Jimmy Fallon

Christina Aguilera Busks in the subway

Have fun with music!

PJP

Frisch vom Grill – audio clip

Die Sonne scheint

Das Ansehen von Videos auf dem Tablett ist durch das helle Licht der Sonne derzeit sehr erschwert. Wir werden ausgeblendet. Beim Smartphone ist es noch schlimmer. Deshalb greift zu einem Audioklassiker mit Schalk im Nacken. Und wer meint, er hätte nichts mehr zu lachen, ist selbst Schuld.

Das Taubengedicht

Eine Taube auf dem Dach…wie ging das noch?  Ich hör nochmal rein in`s Programm:

PJP

Zugabe/in addition

23-P1500040

Das Tragen dieses Walkmans überträgt Meeresrauschen und benötigt keine Stromversorgung. Nach ca. 20-minütigem Tragen sind sie von Stress jeder Art befreit!

The worldwide only – SPIJÖÖK Museum

Visitor rushour at the entrance area

Besucheransturm am Eingangsbereich

08-P1500016

Airtaxi to Lisbon

Lufttaxi nach Lissabon

05-P1500005

02-P1500001

The airtaxi to Lisbon is currently out of service. On a flight through the Elbe-tunnel the taxi suffered a motor damage. The engine has been upgraded and is in repair.

Das Lufttaxi nach Lissabon ist derzeit außer Dienst. Bei einem Flug durch den Elbtunnel erlitt das Taxi einen Motorschaden. Der Motor wurde ausgebaut und befindet sich in Reparatur.

Submarine from Russia

U-boot aus Russland

32-P1500057

31-P1500056

This submarine was exchanged for 2 bottles of Vodka by two Friezes at the Moscow Flea- market (барахо́лка).

Dieses U-boot wurde von zwei Friesen auf dem Flohmarkt in Moskau gegen 2 Flaschen Wodka eingetauscht.


The museum from the inside

Das Museum von innen

09-P1500017

24-P1500041

The last preserved wooden stove (unique)

Der letzte erhaltene Holzofen (ein Unikat)

21-P1500037

The wood-built stoves were quite popular in East-Frisia because they could be easily rebuilt. Due to the short durability, smoke poisoning and house fires the production was not continued. This is the only still preserved stove of this type.

Die aus Holz gebauten Öfen waren insbesondere in Ostfriesland sehr beliebt, weil sie leicht nachgebaut werden konnten. Aufgrund der kurzen Haltbarkeit, Rauchvergiftungen und Hausbränden wurde die Produktion eingestellt. Dieses ist der einzige noch erhaltene Ofen dieser Art.

Special Innovation of Pharmacology

Innovation der Pharmakologie

20-P1500035

Frisian scientists managed to produce `the pill for the man after sex´ in series. After taking 4 tablets, it takes about 3 weeks for the DNA profile (l.a. Molecular Biology) to change to such an extent that a paternity is no longer to be proven. The tablet (still price-linked) costs 4000 Euro per piece.

Inzwischen ist es friesischen Genforschern gelungen, die `Pille für den Mann danach´ in Serie zu produzieren. Nach der Einnahme von 4 Tabletten dauert es ca. 3 Wochen, bis sich das DNA-Profil (s. Molekularbiologie) soweit verändert, dass eine Vaterschaft nicht mehr nachzuweisen ist. Die Tablette (noch Preisgebunden) kostet pro Stück 4000 Euro.

And so much more…

Und so vieles mehr…

My SPIJOEOEK fotoalbum:

PJP

Zugabe/in addition

Take a shower – after Christmas

Let the sun shine for a shower!
Have fun but take care!!
And don`t forget a cool beer.

4alle/4all

Christmas 2016 is over.

It was quite warm here in Germany without any ice and snow. Rainy and windy in the North. That`s the better weather at easter. I hope you all had a good time at Christmas looking forward to a better New Year 2017.

Meanwhile

I invite you to a little shower party with hair washing. But we shall do it outside in a warm region. OK?

So let`s start our little refreshment:

Girls Girls Girls

In addition

1-p1060499

Have a drink on me with the German Pianist, singer, composer etc.pp from the past:

Paul Kuhn:

PJP

Ursprünglichen Post anzeigen

Otto – das Osterhörnchen

Osterhörnchen übernimmt von Hase

In diesem Jahr hat Otto das Osterhörnchen den österlichen Dienst bei uns vertreten, da Meister Lampe an einer Grippe erkrankt war.

001_Ostern18_3

001_Ostern18_1

Scheu, wie er nun mal ist, konnte ich ihn dabei erwischen, wie er sich am Futter für die Vögel bedient hat.

001_Ostern18_5

Rolf, der Specht, schaut sich das an und denkt: `Hat der `ne Meise? Dann nehm ich eben den Meisenknödel.´

001_Oster18_6

001_Ostern18_4

Hoffentlich haut der bald wieder ab, ich hab auch Hunger.

001_Osrern18_7

Otto steht Kopf im Dienst

Otto im Sommer

07-35-P1040780

Otto als Englischlehrer im Winter:

Kleines Osteralbum

PJP

Stand up – BomelTino

Stand up

Ich mach kein Stand up, weil ich jetzt keine Lust hab, aufzustehen. 

Comedy

Ist immer was, wo eine(r) was erzählt, alle anderen lachen und klatschen, weil`s lustig sein soll. Manchmal kann das auch nerven.

Saphir-Whorf Hypothese

Ist von Tino Bomelino erfunden worden.

Tino Bomelino

Ist ein Komiker, der mit Wörtern spielt. Kann auch nerven. Aber trotzdem stell ich ihn vor, weil der mal Informatik studiert hat. Man hat ja sonst nichts zu lachen, wenn heute kurz vor Ostern so`n Scheißwetter ist.

Tino Bomelino stand up

Ende

Titelbild: Obama (früher)

PJP